martes, 25 de noviembre de 2008

Islas y tejido conectivo mediterráneo en la Edad Media


(Imagen: reproducción de Nautilius de Carmen Dell'Aversano).

Varias investigaciones que se presentaron en el taller exponían en mayor o menor medida la importancia de las redes entre las islas mediterráneas, y la importancia de este mar como tejido conectivo también durante la Edad Media. Buscando sobre Ceuta, que es otro puerto importante y que gana peso en los siglos XII y XIII, me he encontrado con el artículo de Médiévales: Henri Bresc, «Îles et tissu « connectif » de la Méditerranée médiévale», Médiévales, 47 (2004), http://medievales.revues.org/document823.html. El artículo es más que una reseña de la obra de los investigadores Peregrine Horden y Nicholas Purcell The Corrupting Sea. A Study of Mediterranean History, Oxford, 2000, puesto que sugiere sus propias consideraciones. Como lo que nos interesa en primera instancia es la Edad Media, copio una mitad de párrafo en la que plantea el afianzamiento en la Edad Media de las largas distancias, tras haber dudado de la importancia del cabotaje:
"La Méditerranée est d'abord, au Moyen Âge, un ensemble de mers étroites, mais aux rives rarement complémentaires. Il faut donc aller chercher les produits et porter les hommes fort loin : dès les premiers documents de la Geniza, la Sicile est au cœur d'une relation entre Alméria et Alexandrie. Les îles petites et moyennes y perdent de leur intérêt : le modèle n'est pas celui d'un échange incessant entre niches écologiques voisines et complémentaires."

También copio esta referencia a Ceuta, que es presentada como un puerto "cosmopolita", al igual que el de Mahón en Mallorca, en el siglo XIII que tanto me interesa:
"La neutralité politique du royaume de Majorque garantit l'ouverture œcuménique de son port. Ceuta, quasi-île, est également laissée dans un statut d'autonomie qui évoque le « port of trade » de K. Polyani. Sous l'autorité des Banû ‘Azafî, famille de savants et d'armateurs, elle peut donc accueillir les navires de toute origine, sans trop se préoccuper des alliances et des inimitiés du pouvoir marocain."

Comencé interesándome por Ceuta colateralmente como etapa de Ibn Sahl, pero ahora creo cada vez más importante pensar que los puertos medievales son los puntos de mayor actividad en la Edad Media, más incluso que las viejas ciudades de origen romano, que eran centros de acumulación del capital excedente del campo, y donde el comercio aún era sólo incipiente.

2 comentarios:

  1. Excelente post.
    Las comparaciones son odiosas. Hablar de la "Literatura de puerto" como "puntos de mayor actividad" literaria creo que es un poco relativo. Las ciudades romanas no tenían poco movimiento: desde la educación de Séneca o la cultura de Trajano hasta los Epigramas de Marcial (en los que comentaba el ruido que hacía el gimnasio de debajo de su piso o el olor de la cocina de las vecinas) debe haber una fuerte cultura latente.
    En Norteamérica, por ejemplo, sí se estudia la "Literatura fronteriza", que va desde los primeros asentamientos (del Mayflower, 1620)hasta la tradición chicana y el "Spanglish". Creo que éstos casos sí son patentes de un tipo de Literatura. El caso de la Literatura portuaria se podría contemplar con interés tomándolo como campo experimental donde las influencias vienen y van, donde capítulos perdidos son retomados por otros escritores o donde surgen historias de remotas tradiciones orales.

    Se podría hablar de la "Literatura portuaria" como una modalidad de la "Literatura fronteriza"?

    Agradecido de encontrar posts como éste.

    ResponderEliminar
  2. Bienvenido Búfalo, y gracias por visitar este espacio de Intercambio Medieval.
    Planteas una vertiente diferente, que es la "literatura fronteriza" que incluiría modalidades como "literatura portuaria". Se me vienen mil evocaciones posibles, como el tango de Buenos Aires, que es letra y música del puerto de Buenos Aires, y pienso por supuesto en otra literatura fronteriza muy aguda en su forma y esencia, los romances de moriscos. La literatura portuaria actual existe, aunque descuidada por la edición. Es oral, canciones de marineros y de desengaños sentimentales. Creo que es diferente de la literatura fornteriza, porque es más la desubicación total que la exacerbación de un choque entre dos mundos bien definidos.

    En realidad, en la Edad Media es aún pronto y no hay una literatura específica de frontera ni de puertos. La literatura es como es (generalizando mucho), clásica y estética, y sólo acepta la realidad parcialmente, colateralmente. La literatura de viajes narra sucesos específicos de los puertos, del mar, pero se subordina aún ideológicamente a la Literatura con mayúsculas. Y por eso nos ha sido conservada, si no, habría desaparecido ya (pensemos en los relatos de viajes antes de 1492).

    ¿He respondido claramente?

    Un abrazo.

    ResponderEliminar